AI先生も筆の誤り
小さなミス見つけた
間違いではありませんが、少しだけ正確さに欠けるところがあるというのが正確でしょうか。
このブログ「大分『志手』散歩」の筆者が「小字(こあざ)」についてあらためて調べてみようと思って、まずはGoogle検索してみました。すると、最初にAIによる概要説明が出てきました。それが下の資料です。
簡潔にして明瞭で、これを読むだけで「小字」について分かったような気がしてきます。
ただ、気になるところが一つあります。それが赤色で線を引いた「江戸時代の村の名残である『大字(おおあざ)』」という部分です。
このブログ「大分『志手』散歩」の筆者が住む志手の大字は「三芳」です。でも江戸時代は「志手村」でした。
あらためて説明しますと、三芳村は明治8(1875)年に志手村と椎迫村が太平寺村の一部を加えて誕生しました。
そして三芳村は「明治の大合併」によって荏隈村、永興村、奥田村とともに新「荏隈村」になります。
もっと正確に言うと、三芳村が荏隈村、永興村、奥田村と合併したのは明治17(1884)8月の県による改正で、この時は「永興村」となった。その後の明治の大合併で「永興村」は「荏隈村」に村名が変わったのだそうです。
細かいことはともかく、ここではっきりとしていることは、志手、椎迫をひとくくりにした「大字三芳」の「三芳」は明治時代に生まれた村名であるということです。
ついでにAIによる大字の説明も見ておきます。
大字の由来として「明治時代の大合併により、複数の村がひとつの新しい村になった際、旧村の名前を残すために地名の前に『大字』と付けるようになりました」と説明されています。
明治時代に大規模な町村合併が行われ、それによって消える村名が「大字」として残された。だから、志手や椎迫は古くからの村名である志手、椎迫ではなく、明治に入ってできた三芳村の「三芳」が大字になった。
この説明は正確です。一方、江戸時代の村の名残りという説明は「三芳村」などの例外を考えればやや正確さに欠けると言わざるを得ません。
AI先生も「筆の誤り」といったところでしょうか。
なぜAIは「大字は江戸時代の村の名残」と書いたのでしょうか。あくまでも「概要」だから、わずかな例外があってもだいたい正しければいいという判断かもしれません。
それとも参考にした資料を鵜呑みにしてしまったのでしょうか。住宅地図でおなじみのゼンリンのウェブサイトに「地理人コラム」というのがありました。
そこで「大字と字」が取り上げられ、「大字」とは「江戸時代の村を継承した範囲・地名」と書かれています。
AIはこれを読んで「江戸時代の名残」と書いたのかもしれません。コラムですからあまり細かいことを書いてもややこしくなるし、長々と書くことも難しいとなれば、ざっくりとした表現になることもあるでしょう。
「確かだと思われる資料でも100%正解ではないかもしれない」。志手の小字名を調べる中で感じたことです。
右の角川日本地名大辞典の大分県編にあった旧志手村の小字リストのことです。
大分県立図書館にある「村図大分郡三芳村」(明治21年刊行)などと照らし合わせてみると食い違いが出てきました。
現段階ではこのブログの筆者は角川日本地名大辞典の大分県編に問題ありと考えています。大辞典にある志手村の小字リストは正確さに欠けていると思っています。
細心の注意を払っても完璧なものは作りあげるのは難しいことです。大辞典も作れば終わりではなく、その後も調査研究を続けていくことで精度が高まっていくでしょう。
AI先生も、このブログ「大分『志手』散歩」と「三芳村」を発見すれば、「江戸時代の名残」の注釈に「例外もある」などと書き加えてくれるかもしれません。